Archivo categoría Off-Topic

Instrucciones de seguridad en español

Toy's warning

Le compré un juguete a mi sobrino de ocho meses, y mientras leía las advertencias en español me di cuenta que algunas estaban correctas y otras no. De hecho las oraciones incorrectas parecieran traducidas con alguna herramienta de traducción (no usaron los traductores de Google o Yahoo – Ojalá lo hubiesen hecho)

Ahora yo me pregunto ¿Es tan caro para esas compañías contratar un buen traductor (humano)? ¿Nuestros gobiernos permiten la importación de estos juguetes sin verificar las instrucciones de seguridad?…pobres bebés!!

,

5 Comentarios

Sincronización de contactos en Nokia E63

Scr000009

Finalmente llegó mi nuevo celular y, como ocurre siempre en estos casos, restaurar los contactos puede llegar a ser una pesadilla. Afortunadamente mi Nokia E63 viene con un par de opciones que pueden ser útiles para realizar esta tarea.

Sincronización de Gmail

Un día decidí llevar todos mis contactos en Gmail. ¿Por qué? Porque ofrecen un API a servicios como el Calendario, Tareas y los Contactos. de hecho comencé a escribir un programa en Python para el iPhone y el iPod Touch, pero vendí mi iPod Touch y no lo terminé :’(

De cualquier modo, Gmail ofrece una pasarela para la sincronización de contactos, solo debes instalar Mail for Exchange en tu Nokia E63, y configurar los siguientes parámetros:

Scr000020 Scr000013 Scr000012

Después de configurar estos valores podrás sincronizar pulsando Idle (cambiará a Connected). La sincronización funciona en ambos sentidos, es decir, puedes editar un contacto en Gmail o en tu teléfono y Mail for Exchange sincronizará ambos lugares. En la siguiente imagen se muestra como luce un contacto de Gmail:

Gmail Contact

Desventajas:

  • Algunos campos no son completamente compatibles con los datos del teléfono. Por ejemplo, los teléfonos Nokia tienen los campos calle, código postal, P.O. Box, etc, y Gmail solo tiene el campo dirección.
  • Algunos servicios no son compatibles con dispositivos Nokia (basados en Symbiam). Por ejemplo, la sincronización de correos, tareas, y calendarios múltiples no están disponibles.

Sincronización de Ovi (Nokia)

Ovi es una serie de servicios diseñados para rivalizar con los contactos, calendarios, mapas y el correo de Gmail; la tienda de Apple, e incluso servicios de compartimento de datos. Para usarlo debes registrarte en  http://ovi.com. Luego para sincronizar con el teléfono ve a  Tool > Sync:

Scr000019 Scr000018

Esta es una alternativa interesante porque puedes tener todos tus datos sincronizados (correo, contactos, tareas, aplicaciones instaladas, etc). Si no eres un fan de Ovi entonces puedes usarlo solo para respaldar tus contactos en ovi.com. Por ejemplo, puedes editar tus contactos de Gmail, sincronizarlos con el teléfono y respaldarlos en Ovi. A continuación muestro cómo luce un contacto en Ovi:

Ovi Contacts

Desventajas:

  • No hay un API abierto para el desarrollo de aplicaciones de terceros o servicios (solo a petición)
  • Es específico de dispositivos Nokia.

Conclusión

Tienes que decidir cuál servicio se adapta a tus necesidades. En mi caso creo que entre más servicios, mejor. Es una buena idea tener dos sitios donde respaldar tus contactos  y usar el teléfono como dispositivo de sincronización. Lo que no me agrada es que ambos servicios le pertenecen a compañías privadas y tú nunca sabrás qué están haciendo con tus datos, o si el servicio va a ser libre de por vida…

Referencias

45 Comentarios

Cero juegos violentos…¿Más seguridad?

Videojuegos violentos

No, esto no es por el racionamiento eléctrico debido a la crisis eléctrica que atraviesa Venezuela, este es el resultado de la ley contra los videojuegos violentos.

¿Y la violencia real, la que mata gente?…Bien, gracias porque no hay ley que nos ampare, defienda o vaya en contra de los delincuentes de verdad, los que están fuera de una plaiestachon (como diría nuestro presidente) y que saben que la impunidad es la que manda en el país.

,

14 Comentarios

Cinco palabras que aprendí viendo Flashforward

flashforward

Imagina que todo el mundo se desmaya por 2 minutos. ¿Cuáles podrán ser las consecuencias? Ahora imagina que sabes qué pasará en un día específico dentro de 6 meses? ¿Cambiarás el presente para evitar o alcanzar ese futuro? ¿Está escrito nuestro destino? Esta serie de TV, basada en la novela de ciencia ficción de  Robert J. Sawyer, se enfoca en estos temas y promete ser un todo un éxito

Aparte de tener una trama interesante, Flashforward puede ayudarte a aprender inglés. Solo lee estas cinco palabras o frases que aprendí:

  1. Flashforward = Transición (en literatura, teatro o películas)a un evento posterior o escena que interrumpe el normal desarrollo cronológico de la historia.
  2. Atone= Compensar, repara o enmendar por una ofensa o crimen; Penitencia. Ejemplo: How do I atone for something I haven’t done yet? (¿Cual es la penitencia por algo que no he hecho aún?)
  3. To be loaded = (Coloquialismo) Estar ébreoo intoxicado. Ejemplo: Why can’t you remember everything? Becuse I was loaded. (¿Por que no te acuerdas de todo? Porque estaba borracho)
  4. Give up on = Perder la fe o dejar de creer en algo o alguien. Ejemplo: Bryce, don’t give up on me! (Bryce, no dejes de creer en mí)
  5. Things go south = Cuando la situación se pone mala. Ejemplo:: If things go south, you’re definitely gonna need to keep carrying a gun (Si la cosa se poene fea, definitivamente necesitarás cargar esa arma).
atone=to make reparation, compensation, or amends, for an offense or a crime

,

No hay Comentarios

Cinco palabras que aprendí viendo 24 (temporada 6)

24 - Season 6

Esta es una serie adictiva con muchas intrigas, acción, conspiraciones…y recursos para aprender inglés. Aquí les dejo cinco palabras que aprendí viendo la sexta temporada:

  1. Reckless = Alquien que no es resonsable de sus actos; Ser irresponsable. Ejemplo: Do not mistake being reckless with being strong (No confunda ser irresponsable con ser fuerte).
  2. Tinted windows = Vidrios ahumado; Vidrios oscuros. Ejemplo: I have a visual on Gredenko’s SUV. Windows are tinted (Veo la camioneta de Gredenko. Los vidrios son ahumados)

    Tinted Glass

  3. Rendezvous = Reunirse con alguien; Sitio de reunión. Ejemplo: We will meet at the rendezvous point in 20 minutes (Nos encontraremos en el sitio de reunión en 20 minutos)
  4. Leverage = Ventaja estratégica. Ejemplo: Why would he need the circuit board?…It’s his only leverage with the Chinese. (¿Por qué él necesitaría el circuito? …Es su única ventaja sobre los chinos).
  5. Truce = Cese temporal de hostilidades para la negociación o de otro propósito. Ejemplo: It’s time to declare a truce. (Es hora de declarar una tregua)
the clack of an old-fashioned typewriter.

No hay Comentarios

Learn English online contest

Aprende ingles en 2010

¿Quieres aprender inglés de verdad en 2010? Entonces participa en el concurso que Englishtown y el blog para Aprender Inglés Online están realizando y en el que sortean 5 cursos online de inglés.

La forma de participar es muy sencilla, simplemente deja un comentario en la siguiente entrada. También puedes conseguir más oportunidades si tienes un blog y publicas un post.

El curso online que puedes ganar tiene 3 meses de duración y te permitirá llevar tu nivel de inglés al siguiente nivel con clases de gramática, pronunciación, redacciones, preparación de exámenes y mucho más. Para más información puedes ver un resumen de este curso en Englishtown.

Además, si resultas ganador puedes regalar este estupendo curso de inglés a la persona que desees.

16 Comentarios

Cinco palabras que aprendí viendo 24

jack-bauer

A pesar de que Jack Bauer no come, duerme o va al baño te puedo decir con certeza que deja espacio para ayudarte a aprender nuevas palabras o expresiones idiomáticas, como las siguientes::

  1. Clacking (to clack) = Producir o hacer un ruido abrupto, agudo. Ejemplo: The clack of an old-fashioned typewriter or computer keyboard (El sonido de una máquina de escribir antigua o un teclado de computadora).
  2. Debrief = Interrogar (a una persona que ha presenciado o experimentado un evento). Ejemplo: Well, I plan to debrief O’Brian (Bueno, planeo interrogar a O’Brian)
  3. Interlock your fingers =
  4. Interlok your fingers width=

  5. To cut someone some slack = No juzgar a alguien severamente porque está en una situación difícil.
  6. Q&A = Preguntas y respuestas. Ejemplo: Member of the press corps, there will no Q&A following the president’s statement (Miembros de la prensa, no habrán preguntas y respuestas después de la declaración del presidente)
the clack of an old-fashioned typewriter.

No hay Comentarios

Cinco palabras que aprendí viendo Dexter

Dexter

Acabo de terminar de ver la cuarta temporada de Dexter y aquí les dejo cinco palabras o frases que aprendí:

  1. Fender bender = Accidente menor que generalmente ocasiona daños menores a los vehículos involucrados, pero que que puede ser un problema mayor para sus dueños.
  2. Padlock = Candado
  3. Fuckward = Un completo y molesto idiota
  4. Kismet = Destino
  5. Bode = Señal de que todo va bien. Similar a cuando decimos “Esto pinta bien” (en inglés sería “That bodes well”)

Puedes aprender mucho viendo series de TV y películas…pero recuerda colocar los subtítulos en inglés!

,

2 Comentarios

¿Por qué no usar Windows?

Volteado

Esta es como la cuarta vez que le instalo a mi hermana su computadora con Windows XP gracias a los virus…Espero que esta vez consideren usar Linux (lo tienen instalado pero no lo usan)…Cuando les entregue la computadora les voy a comentar que yo nunca he tenido que reinstalar Linux en mi PC desde que le instalé Debian.

, ,

6 Comentarios

Castlevania the Adventure ReBirth

Para quienes les gusta la saga de Castlevania (me incluyo), aquí les dejo un video del nuevo Castlevania the Adventure ReBirth…el único detalle es que es para Wii exclusivamente :(

El juego es remake de Castlevania: The Adventure para Game Boy con gráficos completamente renovados y con promesas de nuevos mostruos y arreglos musicales.

Referencias

2 Comentarios